在南非,晚上听天气预报,报完以后,报告人会习惯性地说一句“Have a good one”。
一家财经咨询公司每天给我们发资料,也有同样的一句话“Have a good one”。
这句话里面的one指什么?
以下是网上得到的资料,供大家参考:
*施孝昌(中國時報-英文學習)"
在美國Have a good one.是一句很制式的說法,上班的人要回家,通常不會靜稍稍,自個兒東西一拿就走,一般都會沿途見人就說再見。再見的說法很多,Have a good one.的one 指的是day, night, evening,看離開的時間是白天、晚上或傍晚而定,也就是在回家時,祝福同事朋友,當天剩下的時間過得愉快。
Hey guys, have a good one. I'm out of here.
嘿,各位,再見囉,我走啦。
评论