注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

译海拾蚌

曾在浩瀚的译海中漫游,也曾在延绵的译滩漫步。偶尔拾得一些蚌壳,在此呈现给大家。

 
 
 

日志

 
 

[转帖]日本姓名粤语翻译  

2013-03-21 16:50:21|  分类: 笑一笑十年少 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
       [转帖]日本姓名粤语翻译 - 六一儿童 - 陈家基《译海拾蚌》
  
       我的日文教员是位温文尔雅的退休女教师,她有个悦耳动听的名字:真琴翠萍。第一天上课,学岛国常用人名: 

吾芳池舞---------------(唔方慈母)-----------------係米呀~~
夕晴高貴---------------(夕晴高貴)-----------------驕傲!!
森口武治---------------(心口冇字)-----------------我都係啦~~
池佐島野香------------(遲左倒夜香)--------------倒番囉!!
武淺靜------------------(冇錢淨)--------------------甘大件事!!
吉川小丸子------------(吉穿小丸子)--------------哈! 抵死!
谷村富郎---------------(谷穿褲浪)-----------------好勁!!
友舞久菜---------------(有冇韭菜)-----------------有掛~~
秀田武仁耕------------(瘦田冇人耕)--------------一定冇人耕啦!!
邊渡友次子------------(邊渡有廁紙)--------------廁所囉!!
原本琴曰香------------(原本琴曰香)--------------甘今曰香唔香~~
小卷次子---------------(小卷廁紙)-----------------唔覺喎~~
春卷一健---------------(春卷一件)-----------------唔該! 春卷一碟!
池早香------------------(遲早香)--------------------咁你宜家一定好臭
淮山杞子---------------(淮山杞子)-----------------藥材~~
佑友伸紀---------------(又有身已)-----------------咁多
真琴二秀---------------(真擒二獸)-----------------恐怖!!
野秀瑩景---------------(野獸刑警)-----------------勁呀!!
櫻名神武---------------(英名神武)-----------------我唔信!!
明日祐秋水------------(明曰又抽水)--------------陰公囉~~
森山野仁---------------(深山野人)-----------------小心!!
龍夫武耕田------------(農夫冇耕田)--------------蛇王~~!! 同我起身做嘢~~!!

        粤语注释给这原本可能是枯燥的一课,增添了色彩,徒儿在广州白云山黄婆洞曾修练四年,那点初级粤语竟也排上用埸。
  评论这张
 
阅读(168)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017