注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

译海拾蚌

曾在浩瀚的译海中漫游,也曾在延绵的译滩漫步。偶尔拾得一些蚌壳,在此呈现给大家。

 
 
 

日志

 
 

(原创)腾讯的英文名字  

2014-02-27 20:18:28|  分类: 名称广告翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
(原创)腾讯的英文名字 - 六一儿童 - 译海拾蚌
 
腾讯,为什么英文名叫Tencent?
据说是模仿一家曾经有名气的通讯公司叫Lucent,可惜画虎不成反类犬,容易让人产生这样的联想,这个公司变成了Ten-cent (十美分)。
其实,如果采用现成的和“腾讯”接近读音的英语单词,有tension,但这个词表示“紧张”,意义不佳。
如果采取我所表达过的“谐音吉意”的原则,不妨把腾讯的英文名改成Tonesent。这的名字有两部分,前面部分是tone,表示“音调,调子,声调,心情,心境”等意思; 后面的sent 是send(发送)的过去分词,合起来可以理解为:“音调/调子/声调/心情/心境发送了”。
Tonesent在读音上也与“腾讯”很接近。
不知马化腾会否同意我的看法?


  评论这张
 
阅读(205)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017