登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

译海拾蚌

曾在浩瀚的译海中漫游,也曾在延绵的译滩漫步。偶尔拾得一些蚌壳,在此呈现给大家。

 
 
 

日志

 
 

“老鼠爱大米”歌词的译法  

2011-01-30 15:12:45|  分类: 仔细咬文嚼字 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
有一个帖子,讲的是“老鼠爱大米”歌词的译法。
该歌词不管有几个译本,“爱大米”的“大米”均译成rice。
我在那里有两个跟帖,说出我对把“老鼠爱大米”译成Mouse Likes Rice的不同意见。
翻译,是否要字字对应才是准确?
以下是我的跟帖,以期引起讨论。
“老鼠爱大米”是中国人的说法。
如果我来译,我会译成mouse loves cheese。不知诸君意下如何?
参见:
Scrapcation Getaway: I love you like a mouse loves cheese! - [ 翻译此页 ]I love you like a mouse loves cheese! Here is a card that I created for someone on Ebay. I used a digi stamp freebie from Dawn Moore. Isn't he cute! ...
scrapcationgetaway.blogspot.com/.../i-love-you-like-mouse-loves-cheese.html - 网页快照 - 类似结果
在中文歌词里,作者说“老鼠爱大米”而不说“老鼠爱肥肉”,并非大米比肥肉更香,而是要和上下文的“你”和“意”押韵。
考虑到“大米”并非有其特别的含义,在翻译时,采用西方国家的人更为熟悉的mouse loves cheese会更好。
参见以下动画:
“老鼠爱大米”歌词的译法 - 六一儿童 - 陈家基《译海拾蚌》http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&VideoID=4158828
Mouse Loves Cheese Video by C-Fizzle...da meat JIZZLE - MySpace Video - [ 翻译此页 ]i know exactly how this mouse feels. Mouse Loves Cheese by C-Fizzle...da meat JIZZLE. Watch it on MySpace Videos.
vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids... - 网页快照 - 类似结果
  评论这张
 
阅读(2057)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018