常在网上看到“血拼”一词,意思能懂,一直以为是网民创造的新词,以形容那些疯狂购物者不惜拼到荷包出血的状态。
怎么也没有想到这“血拼”原来出自英文的shopping。大跌眼镜!
下面是互动百科上的解释:
“血拼”是现在生活和媒体中出现频率较高的一个新词语,属于音译外来词,来自英文shopping。shopping的英文含义就是“购物”。但“血拼”不是一般的购物,而是指疯狂购物、抢购、有发泄倾向的购物,具有购物数量多、时间长、购物无目的等特点。人们将此行为称作“血拼”,形象的刻画出花钱时的疯狂、冲动、不管不顾和之后略带悔恨和心疼的心情,同时又让人联想到战场上的浴血拼杀,竞技、比赛中刀光剑影的比拼。[1]
评论