我在加入《翻译中国》论坛之初,倚老卖老,在论坛上指手画脚,指指点点。承蒙站长厚爱,硬要我当论坛的《疑译解答》版的版主,我多次推辞未果,最后答应做个名誉版主,一旦有合适人选我就退出。谁知道一干就几乎四年。
在这四年间,《翻译中国》在原来的基础上有了很大的发展,我向站长推荐了一批能人当版主,充实了各个板块的管理与内容。
在这四年里,我个人在这个论坛上发表了500多篇文章,把自己在接触翻译三十多年来的经验和教训做了小结。同时我也积极帮助年青译员,帮他们解答疑难,培养自己解决问题的能力。由于发帖和跟帖数量较多,我的论坛上的积分一路攀升,最后仅次于论坛的创始人haha。
在这四年里,我个人在这个论坛上发表了500多篇文章,把自己在接触翻译三十多年来的经验和教训做了小结。同时我也积极帮助年青译员,帮他们解答疑难,培养自己解决问题的能力。由于发帖和跟帖数量较多,我的论坛上的积分一路攀升,最后仅次于论坛的创始人haha。
2011年是《翻译中国》创办七周年。Haha站长特别制作了一批杯子(见题图),送给网站的版主和积极分子。其中大只的杯子一共就五个,送给了为《翻译中国》网站做出特别贡献的五位成员。这些人中,有网站的元老,有位网站的发展默默贡献的幕后英雄,有辛勤付出的版主,他们是当之无愧的。遗憾的是管理员曹旭东没有在此之列,这是他高风亮节的表现吧。惭愧的是,haha站长竟然把我也列在五人之中,把这个杯子寄给了万里之外的我。
如今,这只珍贵的杯子,就在我的办公室的案头(见下图)。我喝水时,常常会想起哈haha,想起曹旭东,想起一起的那四年的日子……
评论